整体说明:

导演: 道格拉斯·麦金农
编剧: 尼尔·盖曼 / 特里·普拉切特
主演: 大卫·田纳特 / 麦克·辛 / 乔恩·哈姆 / 弗兰西斯·麦克多蒙德 / 本尼迪克特·康伯巴奇 / 更多…
类型: 剧情 / 喜剧 / 奇幻
制片国家/地区: 英国 / 美国
语言: 英语
首播: 2019-05-31(美国)
季数:1-2季
单集片长: 50分钟
又名: 好预兆 / 扯淡凶兆 / 吉兆
IMDb: tt1869454

下载地址:

点击这里:https://pan.quark.cn/s/9b0bc5ab3c0c

站长微信(edu52025,拉你进影视分享群,偶尔想看电视电影等,但没资源需要付费,这时可以到群里免费拿,非常方便!

内容介绍:

好兆头 第一季的剧情简介 · · · · · ·
亚茨拉斐尔(麦克·辛 Michael Sheen 饰)是守卫城门的天使,而克劳利(大卫·田纳特 David Tennant 饰)则是堕落的恶魔。两人几千年来都一直隐姓埋名生活在人间,并且通过不断的尝试,在天堂和地狱之间建立了井水不犯河水的互惠互利的关系。
克劳利奉撒旦之命,将婴儿敌基督送到修道院,同美国外交官的新生儿做交换,当敌基督长到11岁时,就是世界末日来临之时。为了防止世界被毁灭,亚茨拉斐尔和克劳利决定通过影响这个孩子的善恶观念来避免世界的终结。在努力了11年之后,两人震惊的发现,他们竟然弄错了对象,而真正的敌基督此时生活在一个名为塔德菲尔德偏僻小镇中。

好兆头 第二季的剧情简介 · · · · · ·
分属善恶两个截然对立的阵营,天使亚茨拉斐尔(麦克·辛 Michael Sheen 饰)却和恶魔克劳利(大卫·田纳特 David Tennant 饰)在长达六千年的相处过程中培养出超凡寻常的默契和友情,两人各自在职责范围内左右着人间世界的发展走向,相互补位,默契十足。自从成功阻挠末世之战后,亚茨拉斐尔与克劳利短暂过上了一段安宁舒适的生活。可是这一天,一名不速之客闯入亚茨拉斐尔的书店,宣告着新的危机的产生。来者正是大天使加百列(乔恩·哈姆 Jon Hamm 饰),只不过他似乎忘记了自己的身份以及来到人间的目的。亚茨拉斐尔兴致斐然,急于解开大天使背后的秘密。
在此期间,这对天使×恶魔拍档新的冒险也就此拉开帷幕……

观后感:

这是一个爱情故事的18条铁证
1. 这是一部BBC出品的,以两个男人——well, not exactly人——的友谊为主题的剧集。

(证毕,下面还有必要看吗?)

2.演员说这是一个爱情故事。大卫·田纳特(魔鬼扮演者)接受采访时表示:

“It’s a love story, without a doubt. These two characters are each other’s significant other. They rely on each other. They’re beholden to each other. They’re bonded to each other.”

(演员盖章love story是不是BBC官宣模版?@马丁·弗里曼)

3.导演说这是一个爱情故事。 Douglas Mackinnon对第3集教堂爆炸事件作了如下评价:

“I know that Michael Sheen is a hundred per cent sure that Aziraphale falls in love with Crowley, and that moments occurs when the bomb drops on the church.”

4. 编剧兼原书作者部分认同这是一个爱情故事。Neil Gaiman接受采访时表示:

“It’s love story which isn’t exactly a love story. They’re an angel and a demon, two preternatural entities. But they’re man-shaped and man-sized. This is their love story.”

5.路人认为这是一个爱情故事。第4集Crowley邀Aziraphale私奔不成,说着“我绝对不会想你”扬长而去,一位路人以过来人的身份劝Aziraphale别与渣男纠缠:

“I’ve been there, You’re better off without him.”

6.大天使们认为这是一个爱情故事。第4集三大天使围攻霸凌Aziraphale时,其中一人称Crowley是Aziraphale的男友:

“your boyfriend in the dark glasses”

7. Crowley两次三番要求 Aziraphale跟他run away/go off together。

(run away/go off的正确翻译是“私奔。”)

“宇宙很大,我们总可以一起私奔。”

“一起私奔?听听你自己在说什么吧?”

(对,听听你自己在说什么吧!)

8.第3集Aziraphale在教堂有难时Crowley冒着生命危险来救他。要知道魔鬼进教堂是很危险的,所以后来Aziraphale听说Crowley要抢劫教堂,急得给他提供了圣水。

9. 接第8条,提供完圣水后,Crowley 要送Aziraphale回家,Aziraphale表示:

“You go too fast for me, Crowley.”

(正确翻译是:“你飙车太快,人家受不了了啦。”)

但Aziraphale对Crowley许下了一个美好的承诺:

“perhaps one day we could go for a picnic. Dine at the Ritz.”

(这个愿望最后甜蜜地实现了。)

10.第3集和第6集,Crowley反复强调“our side”。他和Aziraphale是一边,全宇宙的其他——呃,其他东西——都是另一边。

(这个时候我们有必要考证英伦搞基史上的各种典故:

“us against the rest of the world”——《神探夏洛克》

“Sebastian and Charles,contra mundum”——《故园风雨后》

Aziraphale,你听不见整个人类历史上的所有基友在为你们祝福吗?我们没有实现的心愿,请一定替我们完成!我们人类只能对抗个全世界,你们可要好好地代我们对抗天堂、地狱、全宇宙啊!)

11.“我们都做朋友多少年了!6000年了!”

“我们不是朋友,我根本就不喜欢你。”

“你喜欢!”

12. 第5集Crowley以为Aziraphale死了时,一直失心疯地高呼对方的神的名字,

“Aziraphale! Where the heaven are you?”

“For god’s sake“

最后他说有人杀了“我最好的朋友”。

这段的背景音乐是皇后乐队的 “You’re my best friend”,来感受一下歌词节选:

Ooh, you make me live

I’ll never be lonely
You’re my only one

(据豆友@Olamuse补充,这首歌是皇后乐队贝斯手写给他老婆的。)

后来Crowley走出书店是背景音乐进一步升级为皇后乐队的 “Somebody to love”。

13..第5集Aziraphale表示:

“Pity I can’t inhabit yours. Angel, demon. Probably explode.”

(正确翻译是:“真遗憾我不能进入你的身体。天使进入魔鬼的身体,可能会爆炸吧。”)

然而第6集他们还是没有抑制住冲动,终于进入了对方的身体,实现了宇宙的大和谐。

14. Aziraphale的书店烧毁后,Crowley邀请Aziraphale去他家过夜。

Aziraphale以“组织可能不同意”为由羞涩拒绝,但后来还是坐上了同一辆巴士(第二天早晨两人已经神秘地交换了身体)。

15. Aziraphale和Crowley一个代父职(园丁),一个代母职(保姆),愉快地共同抚养了一个孩子。然后他们还嫌不过瘾,又去共同抚养第二个孩子。在世界可能毁灭之前,他们静止时间,一左一右牵着这个孩子照了张标准全家福。

16.Aziraphale无数次的撒娇我就不说了:

画风大概就是:“你看那个人用枪对着人家啦,你再不做点什么的话,人家,人家,人家就不理你了啦。”

(我真的好担心他会跺脚。)

17.Crowley无数次男友力十足的壁咚、营救、“都交给我”、买冰激凌,洗衣服,这些我也不说了。

18.故事的大结局是Aziraphale和Crowley实现了去Ritz共进午餐的约定。他们举起香槟,庆祝爱的奇迹,背景音乐是《夜莺在伯克利广场歌唱》。想想这是一首多么浪漫的爱情歌曲吧:

That certain night
The night we met
There was magic abroad in the air
There were angels dining at the Ritz
And a nightingale sang in Berkeley square

I may be right I may be wrong
But I’m perfectly willing to swear
That when you turned and smiled at me
A nightingale sang in Berkeley square

The moon that lingered over London town
Poor puzzled moon he wore a frown
How could he know we two were so in love
The whole damned world seemed upside down

The streets of town were paved with stars
It was such a romantic affair
And as we kissed and said goodnight
A nightingale sang in Berkeley square

(上帝啊,撒旦啊,叫我们说什么好?)

相似资源与参考:

好兆头豆瓣参考

声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。